You are looking for pharmaceutical translators from English to Russian and from Russian to English. CTD, PILs, clinical study protocols, and much more. We, Elena Melnik and Olga Ochkur, will be happy to help you. 

We both have a degree in pharmacy and extensive experience in translation. For us, GMP, GCP, and GLP are not just abbreviations. We know the difference between dissolution and solubility, and theoretical plates do not frighten us. We are familiar with ICH, FDA, and EMA guidelines and know how to compare them with the Russian ones. Thanks to our experience in translation and editing, we can convert wordy phrases of the original text to clear and concise translations that are easy to read. 

We can work on different documents individually, translate different parts of one project, or provide you with translating/editing including the four-eyes principle: Elena translates/Olga edits and vice versa. We translate in Trados Studio 2017, so our translations are consistent, and we can follow our glossary. An additional QA tool helps us eliminate typos, inconsistent translations, and mistakes in numbers.